SSブログ

ダーウィンの日記1832年8月30日と31日 [ダーウィンの日記(I)]


ダーウィンの日記(ラプラタ河以南の巡航)

[日記仮訳]

(1832年8月)30日[1831年12月27日に英国プリマスを出発してから8ヶ月と3日後]

とてもじめじめした日だ。正午頃に穏やかになり、海岸から6海里ほどはあるのにもかかわらず、寄せ波の轟く音が聞こえた。天候は極めて険悪に見えたが、結局、夜中に手ごわい風が吹いた以外はそれほどの風は吹かなかった。

31日

昼までに海岸の測量が可能な距離にまで到達した。投錨したが、空が晴れるとすぐ乾いた南西の一定した風が吹いた。錨が砂地で効かないだろうというので再び外洋に出た。今夜、小やみになったので、錨泊している。明日は測量を続けられるだろうと信ずる。それは1週間中断しているのだ。
ついに、私は船酔いをそれほど恐れなくなったことがはっきり分かった。2日間も船の「梁端」にいたにもかかわらずだ。

[天候]1832年8月
30日午後8時の天候:
南の風、風力4、全天曇り、暗い、雨、気温摂氏10.6度。

31日正午の天候:
南西の風、風力5、青空、雲、スコール、気温摂氏10.6度、水温摂氏11.1度。

[地図]
1832年8月30日正午のビーグル号の位置..

View Larger Map

1832年8月31日正午のビーグル号の位置..

View Larger Map

[参考画像]この近傍の海岸の様子..
1187753.jpg
出典:http://www.panoramio.com/photo/1187753

[日記原文]
30th
Very wet day: about noon it fell calm, & we could hear the surf roaring although about 6 miles distant from the beach. — The weather looked exceedingly threatening; but after all it did not blow more than a stiff breeze during the night. —

31st
By the middle of the day we got within surveying distance of the coast. — We let go the anchor: but the sky clearing we soon had a regular dry SW wind. — The anchor would not hold in the sand and we were forced again to stand out. — To night it has lulled, & we have anchored. — Tomorrow I trust we shall be enabled to continue the survey, which has been interrupted for a week. — At last I find myself decidedly much less afraid of sea-sickness, although during two of the days I was on my "beam ends".

["ダーウィンの日記(I)"について]
ここで扱っているのはダーウィンがビーグル号で航海に出る直前と航海中の時期の日記のうち、1831年10月24日から1832年9月14日までの分の記事です。訳文は私的な研究目的に供するだけの仮のものです。普通は全文を訳します。
[日記原典] "Charles Darwin's Beagle Diary" ed. by R.D.Keynes, Cambridge U.P., 1988.

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

nice! 0

コメント 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。